Have you considered your words?
VAIN – self-conceit, usually a translation of a number of words that mean, “nothingness” or “unreliability.” In relation to God, trying to thwart His will is vain (Ps. 2:1; see Acts 4:25). Trying to do things without God’s help is vain (Ps. 127:1). We are warned not to take God’s name in vain (as though it were nothing) in the Ten Commandments (Ex. 20:7; Deut. 5:11). Mark warned that believers are not to give God vain lip service but obedience from the heart (7:6-7; see Isa. 1:13; 29:13; Jas. 1:26).
Holman Bible Dictionary
Online Etymology Dictionary, https://www.etymonline.com/darn – tame curse word, 1781, American English euphemism for damn, said to have originated in New England when swearing was a punishable offense; if so, its spread was probably influenced by ‘tarnal, short for Eternal, as in By the Eternal (God), favorite exclamation of Andrew Jackson, among others (see tarnation). Related: darned (past-participle adjective, 1806); darndest (superlative, 1844). gee – exclamation of surprise, 1895, probably euphemistic for Jesus. Form gee whiz is attested from 1871; gee whillikens (1851) seems to be the oldest form. As a command to a horse to go, 1620s, Scottish. It had a particular sense as a teamster’s command: “go to the right (or off) side of the driver.” Extended form gee-up is from 1733, the second element said by OED to be hup. gosh – minced oath, 1757, altered pronunciation of God. Probably via by gosse (mid-16c.). Compare losh! an 18c. interjection in certain expressions (the losh preserve me) implying surprise or deprecation, said jeepers – 1900, American English, euphemistic alteration of Jesus. jeez – minced oath, also jeeze, 1922, American English, euphemistic corruption of Jesus. With O.M.G having taken over the texting world, we must hope God does not take Exodus 20:7 literally.
Exodus 20:7(KJV) 7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.